специалист по изящным заблуждениям
Самым необходимым (и, пожалуй, неосуществимым) лингвистическим проектом в текущую эпоху гиперактивных коммуникаций стал бы «русско-русский словарь». Или «англо-английский», «немецко-немецкий», неважно. У всех носителей всех языков одни и те же проблемы с невозможностью правильно понять друг друга.
(М.Фрай)
(М.Фрай)