00:09

специалист по изящным заблуждениям
Нужная папка всегда лежит в самом низу, под грудой разнокалиберной макулатуры. Попытка вытащить искомую папку заканчивается обвалом и отдавленными пальцами на ногах...

Но нет худа без добра, в результате обвала нашла старый "не рабочий" дневник. В очередной раз задумалась о том, насколько это другой формат. Когда перечитываешь старые записи в электронных дневниках, это не цепляет... Цепляет, но за какое-то совсем другое место в душе. От руки идет совсем другой текст - об этом многие говорят и пишут. Но мне думается, намного важнее то, что записанный от руки текст по-другому к тебе "возвращается", когда перечитываешь.


Записи за июль 2005 я особенно люблю. Неделя на Украине. Я их даже перепечатала когда-то, не правя текст...



@музыка: Белая Гвардия - Вишневое варенье

@темы: звуки, из записных книжек

Комментарии
27.11.2010 в 00:19

Трудно жить в этом мире, когда ты фея под прикрытием
Какой ті и не ті зверь... У тебя все так поэтично было. А в моем дневнике чуть ранее - один трагизм и страдания ) Хорошо, что не сохранилось.
И настроение у тебя дивное. Было.
27.11.2010 в 00:30

специалист по изящным заблуждениям
Benvolio
Какой ті и не ті зверь...
вот я о чем и говорю! Тексты - в блокнотах, и то, что я печатаю на компьютере, - как будто разные люди писали!)

И настроение у тебя дивное. Было.
Чудесное время было))
27.11.2010 в 11:33

такие хорошие записи...
Что за дискриминация компьютера, Леди? Раз разные мысли в голове бродят, то и выпускать их нужно, а как и куда - какое имеет значение. Можно выпускать в блокнот (раз так легче), а потом набирать. И тебе хорошо, и @окружающим людям счастье )
27.11.2010 в 14:00

специалист по изящным заблуждениям
Птица синица
Можно выпускать в блокнот (раз так легче), а потом набирать.
вот так я и поступила)))
компьютер - это тоже замечательно, но совсем по-другому)
27.11.2010 в 23:05

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Lady Sotofa я так давно уже живу - согласна, что тексты, которые рождаются на бумаге, немного другие. Но потом они только выигрывают от перевода на экран.
27.11.2010 в 23:21

специалист по изящным заблуждениям
Kitchen Witch:friend:
Но потом они только выигрывают от перевода на экран.
если почерк ужасный (как в моем случае), то ооочень выигрывают))))
28.11.2010 в 00:18

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Lady Sotofa а я иногда вообще не могу прочитать, что написала - помогает то, что помню, что было в голове )
28.11.2010 в 11:51

специалист по изящным заблуждениям
Kitchen Witch
да, тогда точно нужно перепечатывать, пока помнится)))
28.11.2010 в 15:30

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
угу, отвратный почерк типа "курицалапой" как стимулятор творческого процесса )))
28.11.2010 в 15:48

специалист по изящным заблуждениям
точно:D